栏目分类
PRODUCT CENTER

北条麻妃

你的位置:黄色社区 > 北条麻妃 > 哥也色中文娱乐地址 杜甫五排《大历三年春白帝城放船…四十韵》读记

哥也色中文娱乐地址 杜甫五排《大历三年春白帝城放船…四十韵》读记

发布日期:2024-08-03 17:42    点击次数:70

哥也色中文娱乐地址 杜甫五排《大历三年春白帝城放船…四十韵》读记

杜甫五排《大历三年春白帝城放船…四十韵》读记哥也色中文娱乐地址

(小河西)

此诗作于大历三年(768)春,时杜甫在从夔州至江陵途中。从诗句“转眄拂宜都”看,此诗或作于宜都县。宜都县属峡州。从宜都沿江而下即松滋。松滋县属江陵。诗言“四十韵”,实四十二韵。

大历三年春白帝城放船出瞿塘峡久居夔府将适江陵飘浮有诗凡四十韵(杜甫)

老向巴东说念主里,今辞楚塞隅。入舟翻不乐,解缆独浩叹。

窄转深啼狖,虚随乱浴凫。石苔凌几杖,空翠扑肌肤。

叠壁排霜剑,奔泉溅水珠。杳冥藤坎坷,浓淡树兴衰。

神女峰娟妙,昭君宅有无。曲留明怨惜,梦尽失欢娱。

解缆:开船。《采莲曲》(北皆-殷英童):“划船巨额伴,解缆自相催。”

空翠:指绿叶;指青色的潮湿的雾气。《题大禹寺义公禅房》(唐-孟浩然):“夕阳连雨足,空翠落庭阴。”《山中》(唐-王维):“山路元无雨,空翠湿东说念主衣。

霜剑:亮堂犀利的剑。《宿温城望军营》(唐-骆宾王):“风旗翻翼影,霜剑转龙文。”

神女峰:巫山一山岭。《入蜀记》卷6(宋-陆游):“峰峦上入霄汉,山脚直插江中。……惟神女峰最为纤丽奇峭。”

娟妙:秀雅。《后巫山高》(宋-范成大):“凝真宫前十二峰,两峰娟妙翠插空。”

昭君宅:王昭君之宅。唐属归州兴山县。详参《杜甫七古<负薪行>读记》(编号1226)。《负薪行》(杜甫):“若说念巫山女粗丑,何得此有昭君村?”

留曲:《明君词序》(晋-石崇):“昔公主嫁乌孙,令琵琶立时作乐,以慰其说念路之念念。其送明君亦必尔也。”《咏怀遗址五首其三》(杜甫):“千载琵琶作胡语,分明归咎曲中论。”

梦尽失欢:《神女赋-序》(宋玉):“其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽。王异之,明日以白玉。玉曰:'其梦怎样?’王曰:'晡夕之后,精神恍忽,若有所喜。纷骚扰扰,未知何意。目色彷佛,作若有记。见一妇东说念主,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识。罔兮不乐,怅然失志。于是扪心定气,复见所梦。’”

玩忽:年老后流荡到巴东说念主之中,如今要别离夔州这边塞之地。(巴东说念主里、楚塞隅:指夔州。)上船后反而心中不乐,开船后俺仅仅独自浩叹。峡窄船转时听到深处猿啼,江中洗澡的野鸭徒劳随船一阵惊乱。江岸崖上的石苔似乎高过几杖,空中的青色潮湿直扑东说念主肌肤。近似的崖壁像一转亮堂的利剑,奔腾的泉水溅起狭窄的水珠。上坎坷下的藤蔓幽邃阴霾,浓浓浅浅的树木有荣有枯。昭君宅似有似无,留住的琵琶曲表达悲怨愁然。神女峰秀雅无比,楚昭王梦尽后失去欢娱。

摆阖盘涡沸,欹斜激浪输。风雷缠地脉,冰雪耀天衢。

蕾丝女同

鹿角真走险,狼头如跋胡。恶滩宁变色,高卧负微躯。

书史全倾挠,装囊半压濡。生存临臬兀,死地脱斯须。

原注:鹿角、狼头二滩名。

摆阖:同“捭阖”。即开合。此处指舟行操纵舞动或坎坷涟漪。

欹斜:欹侧。《渡江》(杜甫):“舟楫欹斜疾,鱼龙偃卧高。”《阆水歌》(杜甫):“巴童荡桨攲侧过,水鸡衔鱼往来飞。”

地脉:地的条理;地势。《登庐山》(南朝宋-鲍照):“洞涧窥地脉,耸树隐天经。”《送吴宣从事》(唐-孟浩然):“旌旆边庭去,山川地脉分。”

天衢:天外迢遥,如世之广衢。《文心雕龙-时序》(梁-刘勰):“驭飞龙于天衢,驾骐骥于万里。”《自京赴奉先县咏怀》(杜甫):“天衢阴峥嵘,客子中夜发。”

鹿角、狼头:《明一统志》卷62荆州府:“虎头滩,鹿角滩,狼尾滩,俱在夷陵州,三峡中惟此数滩最险。”

走险:赴险处。《左传》文公十七年:“小国之事大国也,德,则其东说念主也;不德,则其鹿也,挺而走险,急何能择。”杜预注:“挺,疾走貌,言急则欲荫茠(hāo)于楚,如鹿赴险。”《北史-獠传》:“依山走险,若履深谷。”

跋胡:《狼跋》(诗经):“狼跋其胡,载疐(zhì)其尾。”毛氏传:“老狼有胡,进则躐(liè)其胡,退则跲(jiá)其尾,进退有难。”【跋:踩踏。载:则。疐:绊倒。】后以喻进退迍邅。

倾:倾侧;倾倒,倒出来。挠:搅乱;盘曲。濡:沾湿。

臬兀(niè-wù):动摇不安。《兵定后寄仲时》(南宋-周孚):“四方俱臬兀,一死在顷刻。”

斯须:顷刻;顷刻间。《礼记-祭义》:“礼乐不可斯须去身。”郑玄注:“斯须,犹顷刻也。”《哀天孙》(杜甫):“不敢长语临交衢,且为天孙立斯须。”

玩忽:江中盘涡像鼎沸,舟坎坷涟漪;江中激浪推送,船歪斜而过。江中波浪翻腾,像风雷缠斗地脉;崖顶冰雪亮堂,犹如映照天街。鹿角滩行舟确实很冒险,狼头滩更使东说念主进退迍邅。面对险滩俺的脸岂能变色?有负俺这高卧的小小的身躯。所带的汗青一皆倒出搅乱,装到袋子顶用来压舱一半被沾湿。人命濒临动摇不安的手艺,还好不久脱离了将死之地。

不有平川决,焉知众壑趋?乾坤霾涨海,雨露洗春芜。

鸥鸟牵丝飏,骊龙濯锦纡。落霞沉绿绮,残月坏金枢。

泥笋苞初荻,沙茸出小蒲。雁儿争水马,燕子逐樯乌。

绝岛容烟雾,环洲纳晓晡。前闻辨陶牧,转眄拂宜都。

县郭南畿好,津亭北望孤。

原注:路入松滋县

决:《说文》:“决,行流也。”《说文通训定声》:“东说念主导之而行曰决,水不循说念而自行亦曰决。”《韩非子-初见秦》:“决水而灌之。”

霾:通“埋”。《送张将军征西》(唐-钱起):“战处黑云霾翰海,愁中明月度阳关。”

涨海:南海古称。《旧唐书-地舆志四》:“南海在海丰县南五十里,即涨海,渺漫雄壮。”《芜城赋》(南朝宋-鲍照):“南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。”

春芜:浓碧的春草。《登迁仁楼酬子婿李穆》(唐-刘长卿):“春芜生楚国,古树过隋朝。”

骊龙:据说中的黑龙。《庄子-列御寇》:“夫令嫒之珠,必在九重之渊而骊龙颔下,子能得珠者,必遭其睡也。”

金枢:据说中月亮没入之处。《倒犯-月牙》(宋-周邦彦):“驻马望素魄,印遥碧,金枢小。”

水马:有说指水黾(mǐn)。俗称水划虫。《凉榭池上二阕》(宋-韩琦):“游鳞惊触绿荷香,水马成群股脚长。”《二虫》(宋-苏轼):“君不见,水马儿,步步逆活水。大江东流日沉,此虫趯趯(yuè)长在此。”

樯乌:桅杆上的乌形风向仪。《广陵岸送北使》(陈-阴铿):“亭嘶背枥马,樯啭向风乌。”

绝岛:孤岛。《鼋头山神女歌》(唐-韦应物):“孤峰绝岛俨相向,鬼啸猿啼垂女萝。”

环洲:圆形沙洲。《于南山往北山经湖中瞻眺》(南朝宋-谢灵运):“侧迳既窈窱,环洲亦玲珑。”

晓晡:迟早。《淮南子》:'日至于悲谷,是为晡时。’《杜臆》:'纳晓晡,即所谓日月相差其中。’”

陶牧:《登楼赋》(汉-王粲):“北弥陶牧,西接昭丘,华实蔽野,黍稷盈畴。”李善注:“盛弘之《荆州记》曰:江陵县西有陶朱公家。其碑云是越之范蠡。《尔雅》曰:田野曰牧。”

宜都:宜都县。《旧唐书-地舆志》:“硖州,下,隋夷陵郡。……(贞不雅八年)以宜都、长阳、巴山三县来属。”南畿:南都。

玩忽:若是没看过平川洪流如决,哪能昭彰万壑的细水奔趋?就像南海统一了寰宇。浓绿的春草也曾雨水冲洗。群飞的鸥鸟如牵丝昂扬,水中有骊龙在濯锦在间接。晚霞像沉入绿色的丝绸,残月又像没于金色的门枢。泥中笋包裹着初生的芦荻,沙中茸出自初生的香蒲。雁子在争吃江中“水马”,燕子在追赶脆杆上画乌。孤岛之大可容纳烟雾,环洲转一圈从日出到日晡。刚听说要别离哪儿是范蠡墓,转倏得就到了峡州宜都。出县郭向南南都已近嗅觉很好。登津亭北望长安远处感到心孤。

劳心依憩息,朗咏划昭苏。意遣乐还笑,衰迷贤与愚。

飘萧将素发,汨没听洪炉。丘壑曾忘返?著述敢自诬?

此生遭圣代,谁分哭穷途?卧疾淹为客,蒙恩早厕儒。

廷争酬造化,正派乞江湖。滟滪险相迫,沧浪深可逾。

浮名寻已已,懒计却戋戋。

划:忽然。《雷》(杜甫):“龙蛇不成蛰,寰宇划争回。”

昭苏:苏醒;复原盼望。《礼记-乐记》:“蛰虫昭苏,羽者嫗伏。”郑玄注:“昭,晓也;蛰虫以发出为晓,更息曰苏。”《冬至献袜履颂表》(魏-曹植):“四方交泰,万物昭苏。”

遣:开释;表达。迷:迷途;分辨不清。

飘萧:鬓发寥落貌。《义鹘行》(杜甫):“飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。”

汨(gǔ)没:统一;沦落。《泥功山》(杜甫):“不畏说念途永,乃将汨没同?”《江南杂题》(唐-张祜):“汩没非兼济,终穷是独醒。”

烘炉:大炉。指寰宇;东说念主间。《庄子-大量师》:“今一以寰宇为大炉,以造化为大冶。”《行次昭陵》(杜甫):“指麾安率土,荡涤抚洪炉。”

圣代:现代的好意思称。《献从叔当涂宰阳冰》(李白):“吾家有季父,隆起圣代英。”

谁分:谁料。《艳情代郭氏荅卢照邻》(唐-骆宾王):“谁分迢迢经两岁,乱伦图片谁能脉脉待三秋。”

哭穷途:喻指对世事绝顶悲不雅。典“阮籍哭”。《三国志-王粲传-阮籍》:“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。”《秋暮枉裴说念州手札》(杜甫):“齿落未是无心东说念主,舌存耻作穷途哭。”

厕:羼杂手艺。《刘桢》(南朝宋-谢灵运):“广川无逆流,招纳厕群英。”《登北庭北楼呈幕中诸公》(唐-岑参):“幸得趋幕中,托身厕群才。”

廷争:朝廷上勇猛谏诤。《史记-吕太后本纪》:“陈平、绛侯曰:'至今面折廷争,臣不如君。夫全社稷,定刘氏之后,君亦不如臣。’”(指至德二载为房琯上疏。)

已已:已(迭用以加剧口吻)。《刘明德墓志铭末附歌》(唐):“中外痛咽兮苦深,肠断交兮不行已已。”

懒计:《初到陈州》(宋-苏辙):“来陈为懒计,据说念愧虚名。”

戋戋:微不及说念。《寓言》(李白):“戋戋精卫鸟,衔木空哀吟。”

玩忽:身心疲累俺泊船宜都休息,大声诵读立时复原盼望。忧愁得以排遣景象地要笑,体魄朽迈之后辨不清贤愚。俺带着一头寥落白首,听凭活着间沉没。虽隐居山间何曾健忘返朝?作诗为文哪敢自欺自轻?此生遇到圣洁时间,谁料会像阮籍通常哭于穷途?卧病在床滞留为客,蒙受皇恩早与儒士为伍。也曾廷争,以酬答造化。朴素清廉使俺乞讨江湖。虽有滟滪堆的危急在禁止,深深的沧浪之水仍可杰出。追寻浮名对俺早成往时,只剩下发放的意见微不及说念。

喜近天皇寺,先披古绘图。应经帝子渚,同泣舜苍梧。

原注:此寺有晋右羽檄,张僧繇画孔子洎颜子十哲形像。

天皇寺:荆州天皇寺。《独异志》卷上:“梁张僧繇善画,为吴兴太守。武帝每念念诸王在外藩者,即令僧繇乘传往写其貌,如对其面。尝于江陵天皇寺画佛并仲尼及十哲,帝曰:'释门之内画此,何也’?对曰:'改日赖之。’至后周焚灭释教,以此殿有儒圣独不焚之。”《荆州城东天皇寺说念悟禅师碑》(唐-符载):“荆南城东有天皇寺。”

披:翻阅。《代刘勋妻王氏杂诗》(魏-曹丕):“缄藏箧笥里,当复何时披。”

帝子渚:《九歌其四湘夫东说念主》(屈原):“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”王逸注:“帝子,谓尧女也。降,下也。言尧二女娥皇、女英,随舜不反,没于湘水之渚,因为湘夫东说念主。”

苍梧:古地名,楚国曾设苍梧郡。《史记》:虞舜“南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九嶷,是为零陵。”《山海经-海内经》:“南边苍梧之丘、苍梧之渊,其中有九嶷山,舜之所葬。”《同诸公登慈恩寺塔》(杜甫):“回想叫虞舜,苍梧云正愁。”

玩忽:高兴围聚天皇寺,可先披阅张僧繇的古绘图。应经娥皇女英没水的湘水渚,同陨涕于舜帝驾崩之苍梧。

朝士兼戎服,君主按湛卢。旄头初俶扰,鹑首丽泥涂。

甲卒身虽贵,书生说念固殊。出尘皆野鹤,历块匪辕驹。

伊吕终难降,韩彭不易呼。五云高太甲,六月旷抟扶。

回想黎元病,争权将帅诛。山林托疲苶,有时免坎坷。

湛卢:湛卢剑。《越绝书-外列传宝剑》卷11(汉-袁康):“欧冶乃因天之精神,悉其伎巧,造为大刑三,小刑二:一曰湛卢,二曰纯钧,三曰胜邪,四曰鱼肠,五曰巨阙。吴王阖庐之时,得其胜邪、鱼肠、湛卢。”

旄头:天子仪仗中前驱马队。《为羽林将军祭武大将军文》(唐-王维):“羽林孤儿,旄头突骑。罔不毕劝,为之元戎。”

俶(chù)扰:开动扯后腿。《书-胤征》:“惟时羲和,颠覆厥德。沉乱于酒,畔官离次。俶扰天纪,遐弃厥司。”孔传:“俶,始;扰,乱。”

鹑首:朱鸟七宿的井宿和鬼宿(古合计秦之分野);指秦地。《汉书-地舆志》:“自井十度至柳三度,谓之鶉首之次,秦之分也。”《明堂赋》(李白):“巡陵于鹑首之野,讲武于骊山之旁。”

丽:通“罹”。遭受。《鱼丽》:“鱼丽于罶。”

泥涂:喻苦难、困苦的境地;入苦难、困苦之中。《与建安王谢秀才笺》(梁-何逊)):“州民泥涂,何逊死罪。”

野鹤:鹤居林野;常喻隐士。《赠王侍御》(唐-韦应物):“心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。”

历块:形色疾速;指骏马。《汉书-王褒传》:“过都越国,蹶如历块”。颜师古注:“如资格一块,言其疾之甚”。《戏为六绝句》(杜甫):“龙灯谜脊皆君驭,历块过都见尔曹。”

辕驹:辕下驹。指车辕下不惯驾车之幼马;喻稀薄世面器局不大之东说念主。(常用自谦。)《史记-魏其武安侯列传》:“当天廷论,局趣效辕下驹。”张守贞正义引应劭曰:“驹马加著辕。局趣,纤小之貌。”《别苏徯》(杜甫):“赠尔秦东说念主策,莫鞭辕下驹。”

伊吕:伊尹辅商汤,吕尚佐武王。后因泛指辅弼重臣。《汉书-刑法志》:“故伊吕之将,子孙有国,与商周并。”《咏怀遗址》(杜甫):“手足之间见伊吕,换取若定失萧曹。”

五云:五色瑞云;指天子场所。《南皆书-乐志》:“圣祖降,五云集。”《为皆州长辈请陪封禅表》(唐-骆宾王):“瑞开三眷,祥洽五云。”

太甲:这个词王勃也用过,词义难考。《益州夫子庙碑》(唐-王勃):“华盖西临,藏五云于太甲。”有说或是一星名。《晋书-天文志上》:“华盖杠旁六星曰六甲,不错分阴阳而配节候。”《则天门赦改年》(唐-沈佺期):“六甲迎黄气,三元降紫泥。”

抟扶:抟扶:抟风。乘风而上。《庄子-狂放游》:“鹏之徙于南冥也,水击三沉,抟扶摇而上者九万里。去以六月息者也。”(扶摇:旋风。息:指风。)《见王监戎马使……》(杜甫):“正翮抟风超紫塞,立冬几夜宿阳台。”

黎元:黎民。《春秋繁露-五行变救》(汉-董仲舒):“救之者,省宫室,去雕文,举孝弟,恤黎元。”《关中》(晋-潘岳):“哀此黎元,无罪无辜。”

疲苶(nié):同“疲薾(ěr)”。困乏窘迫。《庄子-皆物论》:“苶然疲役而不知其所归。”成玄英疏:“苶然,疲顿貌。”《东征答朝臣相送》(唐-陈子昂):“平生白云意,疲薾愧为雄。”《峡口二首》(杜甫):“疲薾烦亲故,诸侯数赐金。”

玩忽:朝廷官员身着戎服。郡王之手按着宝剑。天子御林军开动时曾被扰动,京城长安也几次牵连遭难。武装的军东说念主虽很贵重,书生的作用本就额外。他们像超出闲居的野鹤,是骏马而不是辕下之驹。伊尹吕尚那样的大臣终究坚苦,韩信彭越那样的武将不易独霸。五色瑞云高过天上太甲,大鹏迟延了六月乘风飞天。回头看,臣民似乎得了病,为争夺权利有将帅被诛。困乏窘迫者依托山林,也有时能省却东说念主生坎坷。

诗意串述:此首排律共42联。首2联点题。老入夔州今辞夔州。出峡本是心愿,却鸣冤叫屈。(为啥呢?)接着6联写放船所见。猿啼凫乱。苔深翠盛。峰峦如剑。奔泉溅珠。藤树兴衰。秀雅的神女峰。如堕烟海的昭君宅。“摆阖”6联写放船历险。旋涡如沸,船体涟漪。激浪猛推,船身倾侧。波浪纠缠地脉,冰雪映照天街。鹿角滩行舟危急,狼头滩进退迍邅。濒临险滩俺脸不变色,不行亏负俺这高卧的微躯。汗青十足倒出来,用来压舱一半沾湿。人命到了“臬兀”手艺,还好立时脱离了危急。“不有”9联写出峡所见景物。看到平川洪流稠密,才昭彰万壑溪流为啥奔趋。“霾涨海”言洪流茫茫。“洗春芜”言芳华碧绿。天上鸥鸟成行如牵丝,水波似骊龙洗锦衣。晚霞沉入绿绮,残月没于金枢。芦荻出泥,茸蒲出沙。雁争水虫,燕随画乌。岛之大烟雾飞不出。洲之大环走要一天。刚过范蠡墓,转瞬到宜都。在宜都南行可达南都,登亭还可北望京都。(出峡真好哇!)“劳心”9联自叙。因劳心依此地休息,诵读诗文忽怡悦盼望。遣绪后景象欢叫,因年老分不清啥是贤愚。俺一头白首,任世间沉没。(老隐晦了,随它!)“曾往复”言不曾健忘返朝。“感自诬”言不敢泄气丧气。(自慰。)虽生在圣洁时间哥也色中文娱乐地址,却卧疾滞留厕身儒林哭穷途。也曾廷争以讲述青天,但正派使俺“乞江湖”(狼狈。)江湖中虽有滟滪相禁止,但沧浪再深也能杰出。对浮名已不在乎。俺的发放之计微不及说念。(以上32联写放船出峡。以下10联写到达江陵情事。)“喜近”二联搬动。喜近天皇寺,得以赞佩前贤。应经湘水渚,得以追悼圣帝。末8联回话首二联的“浩叹”。朝士戎服郡王按剑战乱未止。“俶扰”指安史之乱。“泥涂”指两次陷京。联系词即便如斯,武士虽贵,儒士也有额外作用。他们如超凡脱俗之野鹤。他们是骏马而非“辕驹”。“伊吕”那样的大臣终究坚苦。“韩彭”那样的武将不易独霸。(俺不比伊吕,但绝非辕驹。)联系词“五云”位置高过“太甲”,鲲鹏因高攀不上而迟延“六月抟扶”。回头看,似乎臣民都得了病,以至有将帅为争权被诛。即就是因为疲钝隐于山林,也有时能免于东说念主生“坎坷”。(因此而浩叹。)

本站仅提供存储管事,统共现实均由用户发布,如发现存害或侵权现实,请点击举报。